事業再生士補を英語で言うと、ATP
(Assistant Turnaround Professional)
となる。その資格試験がこのホテル
で行われた。AAA(トリプル・エー)
という人気グループのトークショー
と重なって大勢の人が来ていた。
それにしても英語のabbreviationは
紛らわしい。AAAは米国では日本
のJAFのようなものだったと思う。
ATPにしても、男子プロテニス協会
(Association of Tennis Professionals)
の方が一般的ではないだろうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿